AB | Zo waren al de dagen van Mahalal-el achthonderd vijf en negentig jaar en hij stierf. |
SV | Zo waren al de dagen van Mahalal-el achthonderd vijf en negentig jaren; en hij stierf. |
WLC | וַיִּהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י מַהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֤שׁ וְתִשְׁעִים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ ס |
Trans. | wayyihəyû kāl-yəmê mahălalə’ēl ḥāmēš wəṯišə‘îm šānâ ûšəmōneh mē’wōṯ šānâ wayyāmōṯ: |
AC | יז ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת {ס} |
ASV | and all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years: and he died. |
BE | And all the years of Mahalalel's life were eight hundred and ninety-five: and he came to his end. |
Darby | And all the days of Mahalaleel were eight hundred and ninety-five years; and he died. |
ELB05 | Und alle Tage Mahalalels waren achthundertfünfundneunzig Jahre, und er starb. - |
LSG | Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut. |
Sch | also daß Mahalaleels ganzes Alter 895 Jahre betrug, als er starb. |
Web | And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years; and he died. |